20091214 走完錐麓古道全程

By

今天好友特別安排帶我走太魯閣錐麓古道的行程,據說這條步道路線是去年才開放全程給登山喜好走來走的,不過今年的八八風災曾經讓這條古道又中斷了一段時間,隨行朋友說,上次他們就是因為路線中斷,只走完3.1k路段,而我今天這次可是全程走完,算是非常的幸運。

我不是登山常客,所以裝備非常的簡單,就是帶了兩個飯糰當午餐,外加一瓶水、一台相機、一件大外套,還有一顆愉快的心,哈哈。因為耳聞錐麓古道也一段時間,卻不知道原來這是非常特別的一條登山路線,也是有難度的一條路線。不過這次這樣輕裝上路,沒有準備好一雙適合的登山鞋,說真的是有點虐待自己的雙腳。整個走完,真的是感覺我的雙腳要廢了...還好上週六左腳稍微的扭傷,今天走來還算一切順利無礙。

太魯閣國家公園的步道大部分的步道需要申請入山或入園許可,今天的錐麓古道就是要兩項都要申請,才能夠大大方方的從燕子口的吊橋走過去,要不然就只能像一般的遊客只能在路邊拍照觀望卻不得其門而入。我曾經也是一般的遊客,不過有機會我都還是很想著要走一走吊橋跟步道。

錐麓古道全程10K,今天我們這三人小隊約九點多開始進入入口處,下午三點半左右才從慈母橋出口出來。中午十二點在斷崖駐在所用餐,還真的感謝隨行夥伴所準備的泡麵、快速鍋、高山瓦斯等設備,讓我們在高山用餐免擔心,雖然總共帶了四個飯糰,不過有泡麵真的需要,因為最需要補充的就是鹽份跟水份。

為了下次登山的準備,我要開始研究登山該注意與該準備的事項,慶幸今天天氣大晴,不用準備雨衣,路線全線暢通,還要感謝好友的帶領。


第一次帶馬來西亞朋友遊台灣(2)

By
9/23的我們在日月潭水月台民宿,就離伊達邵碼頭不遠,是台灣邵族較多的地方,不過也有賽夏族的原住民。而這一天主要的計畫是去清靜農場,但是從日月潭到清靜農場似乎遠了一點,且若搭巴士前往,還得要配合巴士班車時間,所以在前一晚便討論後改成去九族文化村,對馬來西亞朋友而言,是可以對台灣原住民文化多一點的認識,不過在我的印象之中,九族文化村還不是說非常吸引我的地方。

九族文化村裡面有UFO高空自由落體的設施以及雲霄飛車,對我來說這種刺激的活動,我都會去嘗試給他玩一下,尤其UFO搭上去之後可以看到整個九族文化村的環境,一覽無遺,然後就"咻~~"到地面了。再來就是雲霄飛車,我選第一個座位,雖然坐上去會怕怕的,但是當下在想怕也沒有用,反正也很快就飛完一圈的,於是我全程就張大眼睛看,哇,真是很特別的體驗,不過還好我是有近視,基本上看的也不是非常清楚,但是,確實還是值得一玩。

未來將完成日月潭纜車,可以從日月潭搭纜車到九族文化村,而且是從伊達邵碼頭附近的纜車站,是還滿方便的,不過現在還沒完工,我們這次去透過民宿幫我們叫車(台幣400元/車),似乎沒有車還真不方便。

九族文化村完了之後便是日月潭,這次也是我第一次搭船遊日月潭,停了三個站,也跟一般旅遊團一樣到了玄光寺去看看湖光山色美景,當然,如果少一點建築物會更漂亮的。通常我是比較少買當地的商品,不過在日月潭我買了兩件原住民圖案的衣服及撲克牌,其中一件是邵族特色的逐鹿的圖案,有機會到日月潭伊達邵的人,可以去逐鹿市集看看邵族的特色表演,不過,這次我們沒有去看,原因是時間上是用餐時間,但對於原住民特色餐,可能沒辦法習慣,所以就沒在逐鹿市集用餐及看表演。

9/24又將拖著行李去搭車,從日月潭移動步伐至台北,到了台北最重要的事情就是把行李放置民宿,不過中間經過台中的時間,在台中市繞來繞去,才知道原來要買太陽餅是買自由路23號的那一家才是老店(但是有保存期限的顧慮)。下午 check in 完之後,去了淡水,看到連我過去曾經是淡水人的也覺得景色實在是太迷人了,跟大家一起欣賞漂亮的淡水夕陽美景。然後一起走老街逛一些小店,買一些吃的,後來還去搭公車到漁人碼頭,對我而言,每次去漁人碼頭都很不一樣,因為在我的記憶裡頭,總會去聯想到大學時代,還沒有興建之前與興建之後的差異,以及跟大學社團-攜手小組及CCW工讀生活動的點點滴滴。

在淡水之後,我帶著大家去士林夜市,24日晚上,雖然只是平常日,人還是非常非常的多,還好我也是有來過幾次,先帶去人最多、小吃攤也最多的地方,從大東路進去然後到文林路101巷,體驗一下台北人擠人的盛況...哈,就在這附近吃了去西門町想吃的阿宗麵線,有座位但沒桌子,應該比西門町好吧,印象中西門町都是要站著吃。然後不知道誰買了"臭豆腐",卻不太習慣這樣的台式口味,最後到我手上,我就把它吃了,哈哈,其實我還滿喜歡吃跟豆腐有關的食物。

第一次帶馬來西亞朋友遊台灣(1)

By
2009年9月20日至27日共八天的時間,我陪著馬來西亞來的朋友進行一趟半個台灣八日遊的行程。

9/20(日),上午我從花蓮搭車直接前往桃園國際機場,去接待這一群特別的夥伴,不過,他們搭的班機延誤了一個小時多,很清楚的知道便宜的機票會誤點這件事...哈...讓我想到上次從香港去北京,買的票是國航,卻得坐上澳門航空的小一號飛機,一整個很震...

第一天的晚上是在師大夜市附近的寶貝客棧,感覺還不賴,不知道以後再去台北去住行不行?第一晚帶大家去師大夜市,第一個買的是刈包(Chan Shi吃的),最後幾天我問Chan Shi哪些小吃最好吃,他還是對刈包念念不忘...不過這是跟一般的刈包不一樣的口味,我下次得在去吃吃看...

在師大夜市的巧遇我第一份工作的同事,她改行去賣衣服了,然後就推薦我們去伊洛瓦底雲泰餐館用餐,算是還不錯的一家餐廳。購物女王 在還沒吃飯的時候就開是瘋狂購物,連之後的幾天都是,實在是很佩服。師大夜市完還去了西門町,不過到了西門町好像也十點多,一出捷運站出口看到很多人,但是當我們先到NET逛完之後再去看誠品116那邊的街,人就少了,很多店家都關了,卻在之後的幾天又再度來到西門町用餐...哈

在寶貝客棧住了一晚之後,第二天我便帶著大家去台北車站搭火車,非常幸運的是很順利的買到太魯閣號的車票,我平常出差想搭都買不到票,但是這一週似乎都是非常的好運。搭車途中還跟一位在南投中台禪寺出家的花蓮人聊天,她剛好回花蓮三天,跟他聊了馬來西亞朋友來玩的事,聊了花蓮到南投的交通,聊了花蓮的觀光、南投的旅遊景點...或許下次可以去中台禪寺看看,有個建築物很特別值得去看。

到了花蓮,感謝一位謝姐的幫忙,提供了很好的民宿(花蓮好民宿),還開車帶大家去吃花蓮扁食(中正路的)跟石家蒸餃,然後下午就去逛了花蓮市區的一心街,也是購物女王買東西的時間,買了很多童裝,還真的很便宜,一件一百元。這一天基本上我算是對花蓮經濟有了一些小貢獻,讓他們買了很多曾記麻糬的產品,足足有三箱多,為了新鮮度,建議用宅配的方式,在預定的時間送到未來會住到的民宿,請民宿老闆幫我們代收,雖然,不是像飯店該有的服務,不過確實也是麻煩了民宿老闆,之後再提吧。

前兩天行程算是滿輕鬆,不過都是住一晚就要提行李換地方住宿,比玩還辛苦,所以第三天包車從花蓮前往南投,相較之下輕鬆且特別,當然花費不算小,但是看到太魯閣及合歡山中間美麗的景色與好天氣的搭配,相信也感受的到值回票價,我自己也在這次旅程中,第一次走砂卡礑步道,欣賞很漂亮的地質景觀。而又有機會再走九曲洞步道,這次得帶安全帽行走,然後又拍照,也是很不一樣的感受。從太魯閣一路開車到霧社,中間還在武嶺停留拍照,氣溫稍低,果然是高山的氣候,景色變化萬千,一下有陽光照耀,呈現青綠的山色,一下雲霧飄到近處,白綠搭配,帶有朦朧美意,卻又因行程緊湊而不能久待,讓我有動起之後再來一遊的念頭。

奧萬大,這次抵達門口時,已經是遊樂區休息的時間,所以我們只得在大門處拍照,而途中經過的南投縣道,是可以看到的這次八八水災造成部分土石流的山坡,整塊山坡地真的像是少了一塊皮似的就光禿禿的一片,有時還有路段在施工移除路障,這樣一趟路程,雖然花了很多時間,不過很幸運的我坐在前座,可以一路看風景,景色盡收眼底,也是非常的滿足。多了一段往奧萬大的路程,讓大家抵達南投日月潭民宿的時間約在晚上八點的時間,算是滿晚的也滿辛苦的。車行進入日月潭環潭公路往伊達邵碼頭,正接近我們的民宿,又可以讓大夥好好休息一下了。

2009年的8月在忙碌中渡過

By
八月一日是我回花蓮後開始上班的日子,到昨天八月三十一日整整一個月結束了。在自己的家鄉工作是很幸福的事,又是自己成長的環境。

先簡單介紹一下我目前公司的性質,是一家節能科技相關的,如太陽光電設備、節電、熱泵設備等,剛好今年度在台灣有政府單位在推動太陽能相關產業的投資建設,讓很多民間企業可以參與建設,因此在八月份了解了民間企業爭取政府單位的招標工程的流程,前兩週還跑了半個台灣了解標案的實際運作。明年度相信也很多太陽光電的公共工程,目前還算是有未來潛力的產業。不過目前的工作性質,對於太陽能本身的認知還嫌少,因為現在做的是整合性工程工作,標到了一件案子,從開工第一階段的基礎工程到第二階段的整合、示範,對太陽能板本身的認識還有待加強。不過,最近老闆有意讓我到台南奇美去實習,到讓我有興趣,也覺得工作有不一樣的價值存在。

說忙碌,主要是因為對這新的領域不太熟悉,要學很多,但是光是領標、投標的流程就花了很多時間才清楚,尤其是文件的建立與往返,偏偏其他同事也是新進的,對這都一竅不通,對電腦更不熟悉,我自己忙的半死還要花時間教電腦使用,只能說,電腦高手沒這麼好當的。

不過工作要看遠一點比較好,我所看重的是我可以在這工作中認識新領域,學習不一樣的工作或企業流程,甚至,這個在花蓮的小公司,雖然公司在這新產業環境還是摸索狀態,可以建立新的公司團隊來面臨多變得未來,這種有如變形蟲的能力也很特別,適應也很強,也說不一定。待過大公司,可能規矩多,可能制度繁,但是對市場的需求就...很難說。

九月,相信速度會更快,我也該對我專業領域提出相關企劃或計畫,做我想做的事。加油啦!!

認識花蓮的書本

By
以下為我在台大批踢踢的花蓮版所回的文章:
==========
作者: auconny (解脫) 看板: Hualien
標題: Re: [問題] 有推薦的認識花蓮的書本嗎?
時間: Sun Jul 12 21:35:15 2009

※ 引述《Datow (頭大沒藥醫)》之銘言:
: 大家好
: 我是剛來東華唸書的台中人
: 既然未來四年都要在這度過
: 我想要好好的認識花蓮
: 不知道有沒有比較深度介紹花蓮的書呢?
: 我不希望只是介紹一些比較知名的景點:太魯閣 七星潭等
: 想知道一些各地的風土、歷史背景、原住民部落這類描寫更多東西的書或其他資料
: 不知道有沒有推薦的呢?(縣府有出這種東西嗎?)
: 謝謝<(_ _)>
: (當然知名景點、小吃我也想去晃晃啦XD)


今天爬文找跟書有關的主題
看到這篇文章 剛好我手邊也有幾本跟花蓮有關的書
可以提供參考

1.台11線藍色太平洋 作者:廖鴻基 2003年出版

2.內行台灣 作者:鄭林鐘 2003年出版

3.豐田和風情 作者:吳鳴 2003年出版

4.縱谷飛翔 作者:邱上林 2000年出版 花蓮縣文化局出版
文化局圖書館應可借得到。


《歷史花蓮》、《人文花蓮》、《自然花蓮》、《觀光花蓮》、《環保花蓮》
這五本是洄瀾本土叢書,文化局圖書館一定會有館藏,另外東華大學圖書館應該也會有。
可能二手書店會有,需要去挖寶才知道。

文化局圖書館參考室有收藏花蓮地方文獻,也可以去看看,只是不能外借。

還有就是文學家:陳黎、楊牧、陳克華...等書也都寫了不少跟花蓮有關的,
書局有不少,也可以去找找。

陳黎的文學倉庫,可以線上瀏覽。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 211.76.94.60

整理

By
最近還是持續在整理家裡,因為空間很小,雜物很多。在花蓮老家的房間說實在的真的滿小的,大學念書在外租屋的房間都大很多,當然因為在外地,東西也不會太多。畢業後當兵完在台北工作,在台北住過三個地方:淡水、板橋、汐止,房間還是大多了,其中板橋住的是套房,還有冷氣,算是過的比較爽的日子了。還有最近一次到香港工作,東西也不多,但是套房的空間比我花蓮的房子還大一點,所以都覺得很不錯。

整理的過程中,發現我留下很多學生時代的東西,小學的獎狀,好像唯一一張,而且是學業進步獎,我承認,小學感覺我自己玩了六年。但是六年在同一所學校,還是很有感覺的,回花蓮的時候都會騎車去小學附近晃一晃,看看校園景色,以前是花師的附小,現在因為花師跟東華大學合併了,學校也改名為東華附小。

另外國中的東西之前已經被我丟了一堆,我也沒特意留什麼東西,因為在國二轉學過,轉學生的心情很複雜,倒是畢業紀念冊還有留下,當兵時候認識的一些士官跟軍官居然都是我的國中同校同學,倒是滿驚訝的。

高中的英文課本、數學課上課的筆記,倒是留著,還找到過去高中去交筆友所留下來的信件,真是令我驚喜,不過好像寫了幾次之後就沒繼續下去了,改天試試看寫封信回去看看好了,哈。最多的就是課外書,範圍很廣,有古典音樂的、深入淺出談奈米科技的、散文、小說、心理測驗、倫敦與巴黎的旅遊書...等,倒是沒有漫畫,我國中二年級之後就不看漫畫了,是滿奇怪的一種轉變。

空間少,這次的整理希望能夠有效利用空間,當然有需真的該丟棄的就得丟了,有些書可以捐去給社區圖書室,我也是希望社區圖書室能夠有圖書館的樣子,讓好書可以流通給社區的人享用。

How much love can be - Team Hoyt

By
One day, a son asks his dad "Daddy, would you like to run a marathon with me?". The father says "yes".
And they run their first marathon together.
有一天,兒子問爸爸:「爸爸你和我ㄧ起去跑馬拉松,好嗎?」
爸爸說好。
Another time, the son asks his dad again "Daddy, would you like to run a marathon with me?". The father says "yes son".
第二次,兒子又問爸爸:「爸爸你和我ㄧ起去跑馬拉松,好嗎?」
爸爸又說好。

One day, the son asks his father " Daddy, would you run the Ironman with me?"
The Ironman is the most difficult triathlon ever (4 kms swimming, 180 kms bikin, 42 km running?)
有一天,兒子問爸爸:「爸爸和我ㄧ起去參加鐵人競賽,好嗎?」
鐵人競賽是最困難的比賽,必須游泳 四公里 、腳踏車 180公里、跑步 42公里。

And the dad says "yes".
The story looks simple until you watch the following clip. Just amazing, how much can love be.... ?
爸爸說好,我們去參加。

這是在紀錄一對父子的故事, 爸爸叫做Dick Hoyt, 兒子叫做Rick Hoyt,
這對父子是長跑健將, 在過去二十五年間, 他們一共跑了3770mile,
其中包括78次半馬拉松賽,64次的馬拉松賽,24次著名的波士頓馬拉松賽,
20 次 Duathlons賽,7 次18.6 Milers賽,34 次10 Milers賽 ,143 次5
Milers賽, 620 Milers 賽,27次 Falmouth 7.1 milers賽,15次4 Milers賽,
2次11公里賽, 8 次15公里賽,204 次10公里賽,4 次8公里賽,92 次5公里賽,
206 次奧運標準的三項鐵人賽,6次被公認不是平常人可以承受既Ironman distances的終極三項鐵人賽……

其實...兒子Rick本來是不能說話也不能走路的!!
Rick在出生時因臍帶繞頸導致腦部缺氧受損,醫生告訴Dick,孩子是植物人,
沒有任何希望了因此他只能在輪椅上渡過他的一生。

但因為爸爸媽媽發現他會對動作有所反應,所以他們為Rick加裝了一部能用頭的則面控制滑鼠標的電腦,
可以藉由這樣跟他溝通~
直到有一天...Rick便透過電腦打出︰「爸,我也想參加。」
爸爸為了他~從不是跑步運動員練習各項技能
於是從那時候開始他們父子就常以"Team Hoyt"報名參加馬拉松和三項鐵人賽:
跑步時Dick就推著Rick跑, 游泳時Dick就拖著Rick, 躺著的橡皮艇游,
騎自行車時, Dick就騎著特製的自行車, 將Rick放在自行車前騎乘……

影片網址:
http://www.youtube.com/watch?v=VJMbk9dtpdY
http://www.youtube.com/watch?v=iIeANpNIOSw (中文字幕)




Conrad:至愛無悔,最有正面的一個故事,也告訴我們不要去想"不能",只要相信"能"的事情。

台灣、香港、中國兩岸三地之不談政治的關係

By
關於台灣、香港與中國的關係,我不談國家政治,因為太多太多人在談,我只想說我所接觸的一些感想,不管是生活上或是文化上的。

當然台灣一定要擺在第一個,因為我生於斯、長於斯,而香港,是我最近八個月工作及生活的地方,中國因為香港的關係就會有機會進出,目前到過澳門、深圳與北京,但是澳門算是特別行政區,行政、經濟、交通、文化等方面制度跟中國還是不太一樣。

在台灣我們使用繁體字(正體中文)跟國語(普通話),文字部分跟香港使用的差別不大,不過香港會因為廣東話用語而有我們不習慣的詞彙,但是香港使用的語言 主要以廣東話為主,還有英文與普通話(兩文三語:中文、英文,廣東話、普通話、英語),但是普通話使用的情況並不普遍,似乎只能在簡單的溝通事項使用。

然而到北京,北京人講普通話反而會比較習慣一點,至少溝通上比香港人容易,當然有些北京常掛在最上的詞我們可能也不太習慣。例如我們說「沒關係」,北京人習慣說「沒事兒」。我們說公車,北京說公交車。

到北京不習慣是文字,因為他們使用「简体字」,看简体字不難,只是不太習慣,我在北京地鐵看過一個廣告寫了這一個詞「衬衫」,光是用看的不知道第一個字寫 什麼,好奇一點把後面的字念一下再去推前面的字,才知道是「襯衫」,畢竟環境上我還沒辦法接觸這麼多的简体字。這次去北京經過清華大學,倒是發現清華大學 建築物的名稱倒是使用繁體字,也令我感到特別。

除了文字語言外,另外一個我要提的是搭地鐵的禮儀,或許以台灣的標準來看香港跟北京,台灣表現應該是最好的了,怎麼說呢?首先就是排隊候車,台灣在捷運站 等候列車幾乎都很守秩序的排隊,當然因為捷運候車線還會畫排隊的線,漸漸大家看到線都習慣了,香港跟北京都只有黃色的候車線,但是沒有排隊的線,可是香港 人搭地鐵還不致於爭先恐後的搶著上車,但是在北京可以看到很多人搭地鐵只要車來了就衝進車廂,更誇張的我已經在候車線排隊,有人就站在沒有車廂門會到的位 置,但是當列車進站,他就會移動腳步到你前面,剛好車門開,根本不把排隊的人看在眼裡,這種感覺真不好。

北京,最遭的莫過於隨地吐痰,在路上很常見,在地鐵站也有穿著西裝的人也很直接的吐在站內地上,相對的在北京路上會有標語寫著不能吐痰,做好文明什麼之類 的標語。香港,因已發展成為國際級地區,並且長期吸引外國人來訪,自然對環境、街道整潔的要求還算滿高的,不過香港吸菸的人很多,走在路上有時都會被二手 菸給影響。台灣在大的城市如台北,當然幾乎不會見到隨地吐痰的狀況,不過可能有些鄉下地區做粗工的可能會有這樣的景象,但是我的印象也已很久不見了。

在交通建設上,北京的公共運輸費用,相當便宜,搭地鐵每趟不管遠近都是人民幣2元,香港跟台灣都是計算距離計算的,搭越遠就越貴。方便性以香港的交通規劃 最為方便,尤其在地鐵站轉車的部份,很多個轉車站的設計幾乎都只要在同一個月台就可以換乘另外的線,例如荃灣線在金鐘轉港島線、荃灣線在旺角轉觀塘線,都 是同一個月台,有時只要一下車,另外一線的車隨即進站,非常節省時間。台灣的因為還有一些線還在建設,而目前主要的大站如台北車站、忠孝復興站,因為兩線 是呈十字交叉,所以轉乘多少需爬點樓梯換不同的月台樓層,但是距離還算近,甚至還有電動扶梯,所以還ok。然而北京的轉車站,要從一號線轉到環狀線或五號 線,根據我在東直門、雍和宮轉車的經驗,幾乎都有一段距離,要經過不算短的通道,有時候是有樓梯沒電扶梯,當然對我影響不大,可是對行動不便者而言,就影 響很大了。

以上就我所見的差異,簡單提了一些來敘述討論,當然這些差異某些程度也是文化差異的另一種表現方式,也不可能都會一樣的,這是多元化社會的呈現,不過可以相互觀摩、學習,以作為未來的改進,提供使用者更好的服務,在未來應該是會越方便也越舒適。

香港半日遊-從粉嶺車站走至上水車站

By
老實說,今天的行程是臨時起意的,因為天氣太好,以及前一晚與幾位好友聊到粉嶺,上網查了粉嶺的一些資料,提到了粉嶺圍、客家圍村、彭氏家族,再再都跟我有這麼一點點關係,因為我也姓彭,我也是客家人,讓我對粉嶺好奇了起來。

  粉嶺很遠,必須搭東鐵線,幾乎快到羅湖了,然而是在羅湖前兩站要下車。雖然很遠,但是從粉嶺車站月台列車下車後到出站的這一段,很熱鬧,因為車站與粉嶺名都建築群有通道連結,其中很多商舖,看到很多食店,這個樓層屬於一樓(同台灣的二樓),我很快的走出去,連到外面的通道天橋,還不斷的延伸,而且天橋上是允許單車進入的,真覺得粉嶺真是單車天堂,不過倒不像台灣還規劃了單車專用道。在通道上,我拍了在車站旁的巴士站跟的士站,主要是這裡的的士是綠色的,港島常見的則是紅色的。

  標題寫道我是從粉嶺車站走到上水車站,這是真的,當然也是因為天氣不錯,適合如此悠閒的走一趟,途中我看到了思德書室(門口依舊掛著:粉嶺學校),是一座典型的客家家祠兼私塾的傳統建築,下午的陽光照著這歷史建築,怎麼拍都好看,因為剛好面光,而這建築跟我相當有關係,是新界五大家族粉嶺彭氏三所祖祠之一,今天我只是隨興所至,將再擇日好好認識瞭解一番。

從思德書室就是一條小徑,直接穿越整個粉嶺圍村到北區公園,邊走的途中我依稀感覺到客家村的氣息,讓我回想起小時候去花蓮光復大富村(是我父親來台落腳的村)的感覺,村子每戶人家的房子都不高,平均的三層樓高,好一點的有四層樓高,而且都是獨棟的。
附上Google的衛星地圖,可以瞭解我走的路線,以及傳統客家村落的樣貌。我是從圖右下邊的藍點,沿著途中白色路徑走到圖左上放的藍點,這裡就是北區公園的入口,在這白色小徑就會經過傳統的客家圍村,路徑左方即為粉嶺圍,有個魚塘,旁邊還有個古炮,可惜這次我沒過去拍照,但是可以參考維基百科上的照片

北區公園佔地八點多公頃,不算小,有機會可以來這安排踏青、野餐吧......哈哈。從粉嶺圍這裡進入是屬於公園第一期的部份,屬於靜態設施,因為是採用揚州式亭台樓閣的園景設計,見衛星照片還有一人工湖,維基百科的介紹:建築物特色有「一軒、三亭、一廊」。「一軒」是指「蔚秀軒」,「三亭」則指「宜雨亭」、「涵碧亭」及「聽瀑亭」。我經過宜雨亭時,有一對母子在亭裡打羽球,好不快樂呀。倒是「一廊」有蓋長廊,其樑柱結構似乎是非常的手工,沒有用到釘的材料而將長廊蓋好的,加上其頂上的瓦片與屋脊的樣式,非常吸引我的目光,花蓮的舊鐵道文化館曾經有傳統的屋瓦頂,但是經過整修後,換成另外的材質,反而變得不吸引人了。

走到第二期屬於動態設施的北區公園,反而沒其他吸引我的建築或其他可以拍照的了,因為有很多連棟的建築,一二樓很多商舖,吸引了很多人來購物,也很多當地人在此聚集,似乎未來的粉嶺圍會消失,然後會蓋起越來越多的高樓建築,會有更多的商城百貨。我以感覺到香港政府對於拚經濟真的很有一套,但是文化建設好像少了很多,我常常去書局翻閱龍應台的思索香港,探討的也是香港的文化資產與文化政策,跟歷史有關係的文化經常被排除,經常被建設、發展給犧牲掉了。

於是,天黑了,我從上水車站搭車回家去了。

香港半日遊-灣仔生活文化遊

By
今天去灣仔拿我的台胞證,因為本月中計畫前往北京旅遊,所以在3月31日將我的台胞證送到灣仔的中國旅行社辦理加簽,其實很快,今天送隔天就可以取件了,花費港幣一百元,但是仍然只能辦一次性加簽,不能辦一年多次加簽,要的話只能進入大陸內地在去各地公安部的入出境管理處才能辦理,上網查了一下,一年多次加簽需要人民幣一百元。行,有機會進入大陸內地我會去辦的。

走著走到"和昌大押",想著以前都沒往南走,興趣來了就往巷子進去了,說是巷子,可能在香港條條都是路或街,沒記錯的話我應該是在廈門街走過去到皇后大道東,走到皇后大道東,根據我這兩天在網路上看到別人網誌上寫的港島地標之一:合和中心,是一棟外型像是圓柱型的建築,實際走過去裡面是有商場,從商場過去會到實際的合和中心主體大樓,我就繞著電梯一圈就又出來了,肯定上面也是出租的辦公室。然而我會走到這裡其實是想找地方解決我飢餓的狀態,這個商場有麥當勞,但是人很多,感覺很擁擠,所以放棄,於是又去了隔壁的胡忠大廈的大家樂,來一客下午茶餐。大家樂座位倒是挺多的,所以也可以很隨性的挑個自己喜歡且比較不受打擾的位置來享受這一餐。

吃完大家樂,才是真正開始今天的生活文化遊,在胡忠大廈旁,有一座環保軒(照片),黑色的瓦礫屋頂跟白色的牆面搭配,其前身為灣仔郵政局,為現存最古老的郵政局建築物,於1992年被香港政府定為法定古蹟,於1993年被環境保護署改建為全香港第一所環境資源中心,因此才會有環保軒的這個名稱。我沒有對此建築物拍照,因為我路過的時候靠的太近,無法感受建築的美麗的一面。

我今天真正的第一張照片是「藍屋」,主要是看到路旁的灣仔海岸線的說明告示牌(藍屋:石水渠街,建於1920年,曾是一所醫院,亦曾為黃飛鴻徒弟林世榮後人的武館。),才對這建築有興趣,並且拿了相機拍了起來。然後,這裡也算是我今天對灣仔文化遊的起點,因為走近藍屋,在藍屋的地下地鋪有一間「灣仔民間生活館」,很特別的展出了一些舊時灣仔的生活日用品,我還看到一台類似我以前也用過且很喜歡的一台舊式收音機,讓人很懷舊的感覺。在灣仔民間生活館中,我拿了一份文宣--灣仔生活文化遊景點,裡面寫了七點景點,分別是:1.北帝廟 2.藍屋 3.灣仔街市 4.環保軒 5.交加街及太原街露天市集 6.洪聖古廟 7.和昌大押。

再往藍屋的上面走上去,就是往石水渠街花園的方向,也是往灣仔北帝廟的方向,對廟宇建築有興趣的,這座三進三間式的古廟,在擁擠的香港島上顯得精緻,如同麻雀雖小,五臟俱全。廟區內的樹,垂下樹鬚的感覺,古樸典雅,跟這古廟整體感搭配美極了。我沒進入廟內看,但是看了廟外的建築,其實已經另我豐富,主建築門上寫著「玉虛宮」,兩側還有「三寶殿」「龍母殿」及「財神殿」,加總起來中國民間傳說的諸神應該都在這裡有出現了。

從這裡最能瞭解灣仔的歷史發展了,尤其海岸線不斷的向北延伸,也見證了灣仔的歷史痕跡。有時搭電車經灣仔總是好奇路線為何是經過莊士敦道?漸漸瞭解與香港的土地利用、填海造地等相當有關係。北帝廟旁的石水渠街,據說上面是被加蓋的路面,所以地下肯定還是一條地底水渠,你信不信呢??

香港半日遊-中環半山之間

By
來了香港近八個月了,雖然偶有時間到處走走,但是我想今天走的地方比較有話題。

我今天從北角搭電車,一路經過銅鑼灣、灣仔、金鐘、中環,然後在德輔道中跟POTTINGER STREET路口下車,然後在萬宜大廈搭電扶梯上去一層樓,直直走出門口道了皇后大道中,說真的當時不知道要去哪,全憑感覺走。當時還未吃飯,就去了對面的大家樂吃了茶餐,吃完了之後,站在皇后大道中的路上,看到人行空橋,發現有一處電扶梯往上搭,原來是中環至半山自動扶梯,所有往上的路都可以搭扶梯,就不需要很辛苦的爬樓梯。

有個我很有興趣的點:孫中山紀念館。我就沿著指標就是往上走。走在這個有電扶梯的空中橋樑,很方便,一下就過了好幾個路:如威靈頓街、擺花街、荷里活道...我走到堅道後,並未繼續往上走,我往了右手邊的方向,看到了孫中山紀念館相關的指標,走了過去。據我所知,孫中山紀念館也是目前香港唯一的一個名人紀念館。可參考維基百科的照片,是一棟愛德華時代的建築。門票需港幣十元,不過這次我並未打算購票參觀。

自動扶梯上很多外國人,扶梯的兩側有不少的餐廳,邊走也邊想著,有機會也來這邊找個好友來喝一杯..咖啡,或著來享受一餐美食也不錯。有點像台灣九份,店家沿著有坡度的樓梯,一個接著一個。這個設施也方便居住在半山上的居民,至少往半山上去可以省很多力氣,還可以避雨,也能夠吸引遊客輕鬆上山,算是值得推薦的一個設施。台灣的九份,我覺得車太多,人也多,可能也是階梯窄吧...

今天亂亂走,走到了半山,到了干德道,沿著干德道往西走,越走越茫然,於是又往回走,在從自動扶梯處往下走,下樓梯就必須一階一階的走了,然後我是在大約荷里活道,在接著進入自動扶梯的空橋系統,會說成系統,也是因為空橋可以一直通到港澳碼頭,可以經過中環街市、國際金融中心、交易廣場,我後來是走到置地廣場出來,感覺很像台北市信義區的空橋系統,但是似乎這系統比信義區空橋大多了。

中環走完,我搭著電車到了香港中央圖書館,時間約下午五點半,天氣還算不錯。今天在圖書館我去了我之前沒去過的樓層,過去我都是去三樓成人借閱圖書館。但是今天我往上繼續前進,到了五樓,可以看到較近期的雜誌,而且另我稱讚的是這裡雜誌資源太豐富了,不僅可以看到台灣的雜誌,也有中國的,還有外文的雜誌,而且都可以看到至少到二月份的,我看了幾本雜誌,很快就花了我兩個小時的時間在閱讀上。香港中央圖書館堪稱是香港旗艦圖書館,隨時都有舒服的地方可以坐下來好好的閱讀。設施也非常的齊全,我走到了六樓,發現我太慢發現的服務,語言學習室,我看了學習室外面的說明,這裡實在是一個非常適合自我充電的場所。另外還有一點是,之前我想找關於電腦相關的書籍,有很多書都在六樓,很方便上班族加強自己的電腦能力的一些書籍。

今天看了亞洲週刊的報導,香港為何失去成龍李小龍鄧麗君錢穆?跟我今天所去的地方還真有關係,裡面提到的就是香港政府對於名人紀念館的方向,也就是我前面說孫中山紀念館是目前香港唯一的紀念館有關係的。其中文章提到上海與新加坡爭取成龍博物館要比香港政府來的積極,也反映出香港政府對於文化素養或文化實力的努力,也只能說有待加強。過去我也注意到龍應台在一些書中提到香港對於文化的態度,直指香港缺乏文化這點,從這件事情來看不無道理。

我相信成龍在該報導中還是很強烈的表達博物館能誕生於香港,任何支持成龍博物館的人也應該會覺得這更應該屬於香港的才對,畢竟香港與成龍博物館是有著很大的關聯的。我是這麼的認為。

今天聊聊電影好了

By
今天熱門的電影話題應該是奧斯卡頒獎結果了,先來看一下得獎名單吧:

最佳影片:「貧民百萬富翁」
最佳男主角:「自由大道」-潘西恩
最佳女主角:「為愛朗讀」-凱特溫斯蕾
最佳男配角:「黑暗騎士」-希斯萊傑
最佳女配角:「情遇巴塞隆納」-潘妮洛普克魯茲
最佳原著劇本:「自由大道」
最佳改編劇本:「貧民百萬富翁」
最佳動畫:「瓦力」
最佳動畫短片:La Maison en Petits Cubes
最佳藝術指導:「班傑明的奇幻旅程」
最佳服裝設計:「浮華一世情」
最佳化妝:「班傑明的奇幻旅程」
最佳攝影:「貧民百萬富翁」
最佳紀錄長片:「偷天鋼索人」
最佳實境短片:Spielzeuglan(Toyland)
最佳紀錄短片:Smile Pinki
最佳視覺效果:「班傑明的奇幻旅程」
最佳外語片:「送行者:禮儀師的樂章」
最佳電影配樂:「貧民百萬富翁」
最佳剪輯:「貧民百萬富翁」
最佳導演:「貧民百萬富翁」
最佳歌曲:「貧民百萬富翁」
最佳混音:「貧民百萬富翁」
終身成就獎:傑瑞路易斯

其中我於上週日在台北西門町看過了「班傑明的奇幻旅程」,在兩岸三地的譯名皆不一樣,香港譯為奇幻逆緣,中國譯為返老還童。心得是這故事很有話題,如果我也是這樣由外表老年漸漸變為年輕,就會很好奇那是怎樣的感覺?

另外一部,我非常期待想衝進去戲院看的就是「貧民百萬富翁」,香港譯為一百萬零一夜,中國譯為百萬貧民,大概就香港的翻譯比較怪...這部我上週就已經在台北信義區看到戶外廣告,台北預計三月一日上映,反而比香港慢了,香港預計二月廿六日上映。我想我得安排我的時間去欣賞一下了。

「貧民百萬富翁」我是從小說最先接觸的,書名是:Q&A,然而我在2007年12月就買,直至2009年才翻來看,拖了也滿久的就是了...哈哈,不過讀書就是要隨性、高興就好。目前看了前面幾段,速度不算快,但是也是有感想的,書中描寫人性,很值得讓人省思。會讓人回想以前看電視那種益智問答節目,真真假假,假假真真,可能就如同書中所描述的也不一定,對貧窮人的歧視,給我不好的感覺。

Yes, We Can!!看歐巴馬勝選演說學英文

By
今天就是這一段影片,沒別的啦!!



==========
Hello, Chicago.
哈囉,芝加哥!
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible, who still wonders if the dream of our founders is alive in our time, who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
如果外頭還有人懷疑,美國是否真的是任何事都可能發生的地方,懷疑我們開國先賢的夢想今天是否依然存在,懷疑我們民主的力量;今夜,就是你們要的答案。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches in numbers this nation has never seen, by people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be different, that their voices could be that difference.
這是個用這個國家僅見,環繞學校、教堂的無數人龍,所說的答案。這些人,苦等三、四個小時,許多還是生平頭一次,因為他們相信,這次一定要不一樣,他們的聲音就是明證。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection of individuals or a collection of red states and blue states.
這是個由不分老少、貧富、民主黨、共和黨;黑人、白人、拉丁裔、亞裔、美洲原住民;同性戀、異性戀人;肢障與四體健全者,大家共同訴說的答案。美國民眾向全世界發出訊息,我們絕非一盤散沙,也不是由紅州、藍州拼湊而成的集合體。
We are, and always will be, the United States of America.
我們現在是,未來也永遠是,美利堅合眾國。
感謝你們的支持
It's the answer that led those who've been told for so long by so many to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
這個是引領國人把手放在歷史拱弧,再度讓它指向明天會更美好希望的答案。長久以來,這些國人一直被許多人灌輸,要嘲諷、害怕和懷疑我們自身的能力。
It's been a long time coming, but tonight, because of what we did on this date in this election at this defining moment change has come to America.
這個答案遲遲未出現,但是今晚,由於我們在這個投票日關鍵時刻的所作所為,改變終於降臨美國。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain.
今晚稍早,我接到馬侃參議員打來,態度非常懇切的電話。
Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine. We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.
馬侃參議員已打完一場漫長艱苦的選戰。他為這個他所熱愛的國家所打的仗更久,更艱苦。他為美國的奉獻犧牲,是我們多數同胞難以想像的。因為有他這位勇敢無私的領袖的奉獻,我們才能過比較好的日子。
I congratulate him; I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
我向他道賀;也向裴林州長道賀,為他們所成就的一切。我迫不及待想和他們攜手合作,在未來數月更新這個國家的許諾。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton ... and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biden.
我要感謝我的選舉搭檔,這位先生全心全意競選,為與他在史克蘭頓街頭一起長大的男男女女代言。在前往德拉瓦州的路上,和我一起以火車為家,他就是副總統當選人,拜登先生。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years ... the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady ... Michelle Obama.
如果沒有過去十六年來堅定支持的摯友,我今晚不可能站在這裡。她是我家庭的磐石,我一生的最愛,國家未來的第一夫人蜜雪兒‧歐巴馬。
Sasha and Malia ... I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us ...to the new White House.
莎夏和瑪利亞。我對妳倆的愛遠超過妳們想像。你們已贏得即將和我們一起到新白宮作伴的新小狗。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure.
還有,雖然她已不在我們身邊,但是我知道我外婆,也和造就今日之我的家族一起在看。今晚,我想念他們。我知道,我欠他們的,無法衡量。
To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you've given me. I am grateful to them.
我妹妹瑪亞、艾瑪、我的其他兄弟姊妹們,非常感謝你們給我的所有支持。我很感謝他們。
And to my campaign manager, David Plouffe ... the unsung hero of this campaign, who built the best _ the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
還有,我的競選經理普羅費,這次競選的無名英雄,我認為他營造了美國史上最佳的政治運動。
To my chief strategist David Axelrod ... who's been a partner with me every step of the way.
感謝我的首席競選策略顧問艾索洛,一路走來,他一直是我的得力夥伴。
To the best campaign team ever assembled in the history of politics ... you made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
感謝這個政治史上無出其右的最佳競選團隊,你們造就了這項成果,我對你們的犧牲奉獻,永存感激。
這是你們的勝利
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.
總之,我絕不會忘記這個勝利真正屬於誰。它屬於你們大家。它是你們的。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston. It was built by working men and women who dug into what little savings they had to give $5 and $10 and $20 to the cause.
我從來就不是這個職位最被看好的候選人。剛開始,我沒什麼錢,也沒什麼後援。我們參選的念頭,並非始於華府大廳,而是來自第蒙市後院,康科市客廳和查爾斯敦的門廊,再經由眾多男女,用他們從有限儲蓄中拿出,依法所能捐獻的五塊、十塊和廿塊美元,共同打造出來的。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy ... who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
經過那些拒絕承認他們是冷漠世代的迷思的年輕朋友加持,它成長茁壯,他們離開家,告別親人,投入待遇菲薄,永遠睡眠不足的工作。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government of the people, by the people, and for the people has not perished from the Earth.
經過那些年紀不算輕的朋友加持,它成長茁壯,他們冒著寒風酷暑,挨家挨戶向完全陌生的民眾敲門;經過數百萬民眾自發性的組織,證明這個民有、民治、民享的政府,在兩百多年之後,沒有從地球上消失,仍在成長茁壯。
This is your victory.
這是你們的勝利。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me.
我知道,你們這麼做,不只是為了勝選。我也知道,你們這麼做,不是為了我。
You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime _ two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
你們這麼做,是因為你們了解,橫在眼前的是千萬斤的重擔。因為即使我們今晚慶功,我們也明白,明天所要面臨的是此生最大的挑戰:兩場戰爭,一個處於存亡之秋的地球,及百年僅見的金融危機。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.
即使我們今晚站在此地,我們也知道,為了我們,美國的勇士們正在伊拉克沙漠巡邏,在阿富汗山區出生入死。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
許多父母,在子女進入夢鄉後,仍輾轉難眠,擔心房貸、醫療帳單該怎麼付,或該怎麼存,才夠支應子女的大學教育費用。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.
新的能源要研發,新的工作機會要創造,新學校要建,不少威脅要對付,既有盟邦關係要修補。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.
未來的路仍遙,路上的坡仍陡峭,我們可能沒辦法在一年,或一任內抵達。但是,美國,我從來沒有像今晚的我,對我們的使命必達,更充滿希望。
I promise you, we as a people will get there.
我向各位許諾,我們會團結一心,一齊抵達目的地。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.
一開始,挫折和失誤在所難免。有許多人不會同意我以總統身分所做的每一個決定或每一項政策。我們也知道政府無法解決所有問題。
我需要你們的協助
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years _ block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.
但我永遠會把我們面對的挑戰坦白告訴各位。,尤其是在我們看法不同的時候。最重要的是,我會邀請各位加入重塑這個國家的工作,以美國兩百廿一年來採用的唯一方法:一磚一瓦,胼手胝足。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night.
廿一個月前發軔於隆冬的,不會就在這個秋夜結束。
This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were.
我們追求的改變,不僅僅是這個勝利。這個勝利只是給我們機會實現我們追求的改變。我們若走回頭路,改變便不會發生。
It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice.
少了你,少了新的服務精神,少了新的犧牲精神,改變就不會發生。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
所以,且讓我們喚起新的愛國心、新的責任感,人人挽起衣袖,更加努力,照顧自己之外,更要彼此照顧。
Let us remember that, if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers.
我們不要忘記,如果這次金融危機給了我們任何教訓,那就是在尋常百姓生活困頓下,華爾街也不可能獨自繁榮昌盛。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
在這個國度,不論興衰,都是全國與共,全民一體。我們一定要抗拒誘惑,不再靠已毒害我國政治許久的黨派之私、褊狹和幼稚。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
我們不可忘記,第一個把共和黨旗幟帶進白宮的男士,正是來自本州。共和黨的建黨根基則是自立、個人自由及全國統一團結等價值觀。
Those are values that we all share. And while the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.
這些也是我們共享的價值觀。雖然民主黨今晚大勝,我們卻始終謙沖自持,並決心彌合阻撓我們進步的裂縫。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
正如林肯向一個遠比今天更分歧的美國所說的,我們不是敵人,是朋友。激情或曾使選情緊繃,卻不容它破壞我們之間感情的連結。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.
我要向那些我仍須努力爭取支持的美國同胞說,或許今晚我沒能贏得各位的選票,但是我聽到諸位的聲音,我需要你們協助,我也會是你們的總統。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership is at hand.
對那些今晚在海外、從各地國會和宮殿觀看美國選情的人士,在為世人遺忘的角落圍繞著收音機的人們,我要說我們的故事各不相同,命運卻是一體,美國新的領導就要出現了。
To those _ to those who would tear the world down: We will defeat you. To those who seek peace and security: We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracy, liberty, opportunity and unyielding hope.
對那些想撕裂這個世界的人,我要說:我們會打垮你。對那些追求和平安全的人,我要說:我們支持你。而對那些懷疑美國這燈塔是否依然明亮的人,今晚我們再度證實,美國真正的國力不是來自船堅砲利、富甲天下,而是來自發乎我們理想、歷久不衰的力量,這些理想是民主、自由、機會和堅持到底的希望。
That's the true genius of America: that America can change. Our union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.
這正是真正的美國精神:也就是美國能夠改變。這個國家的結合可以更完善。我們已經成就的,讓我們勇於企盼我們明天能夠做到、也必須做到的。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight's about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.
這次大選有許多創舉和故事足供世世代代傳頌。而今晚浮現在我腦海的,是在亞特蘭大投票的一位婦人。她和這次大選無數排隊投票以表達心聲的選民沒什麼差別,不同的只有一點,安.尼克森.庫柏已高齡一百零六。
是的,我們做得到
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons _ because she was a woman and because of the color of her skin.
她出生於奴隸時代結束後那個世代;當時路上沒有汽車,天上不見飛機;而她這樣的人沒有資格投票,原因有二:其一,她是女人,其二,她的膚色不對。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America _ the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
但就在今晚,我想到她在美國這百年人生的閱歷:心傷和希望;掙扎和進步;那些人告訴我們我們不能的時候,和那些高舉著美國人「是的,我們做得到」的信念奮勇向前的人。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes we can.
身處女性聲音受壓制、希望被漠視的時代,她這一生親眼看到女性站起來,表達心聲,並爭取到投票權。是的,我們做得到。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes we can.
就在塵盆地帶(指美國大草原的一部分,大致包括科羅拉多州東南部、堪薩斯州西南部、德州與奧克拉荷馬州鍋柄形突出地帶)陷入絕望,大蕭條席捲美國全境之際,她目睹一個國家以新政、新的工作機會、新的和衷共濟精神克服了恐懼本身。是的,我們做得到。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness and a democracy was saved. Yes we can.
當炸彈落在我們的港口,暴政威脅世界之際,她親眼看見一個世代巍然挺身而起,拯救了一個民主體制。是的,我們做得到。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that We Shall Overcome. Yes we can.
在蒙哥馬利市(黑人)搭巴士抗爭,伯明罕市的水龍(警察以強力水龍對付抗議者),賽爾瑪城外的橋上(遭警察血腥鎮壓),來自亞特蘭大的一位牧師告訴一個民族「我們終必得勝」時,她都在場。是的,我們做得到。
A man touched down on the moon, a wall came down in Berlin, a world was connected by our own science and imagination.
一個人登上了月球,柏林一道牆倒了,一個世界被我們自己的科學和想像連結了起來。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote, because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
Yes we can.
而今年,在這次選舉中,她用手指觸碰屏幕,投下她的一票,因為在美國生活了一百零六年,嘗遍酸甜苦辣之後,她知道美國能夠有什麼樣的改變。是的,我們做得到。
這是我們的時刻
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves _ if our children should live to see the next century; if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change will they see? What progress will we have made?
美國,我們已經走了這麼遠。閱歷了這麼多。眼前卻還有這麼多事要做。所以,今晚讓我們捫心自問,如果我們的子女能夠活到下個世紀;如果我女兒有幸如安.尼克森.庫柏般長壽,他們能看到什麼改變?我們又促成了什麼樣的進步?
This is our chance to answer that call. This is our moment.
此際正是我們回應那個召喚的機會,這是我們的時刻。
This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that fundamental truth, that, out of many, we are one; that while we breathe, we hope. And where we are met with cynicism and doubts and those who tell us that we can't, we will respond with that timeless creed that sums up the spirit of a people: Yes, we can.
就在此刻,我們大家要重新開始工作,為我們的孩子開啟希望之門;迎回繁榮並推展和平大業;重新擁抱美國夢並再次確立那基本的真理,也就是我們同舟一命,只要活著就懷抱希望。當旁人嘲諷、懷疑我們,告訴我們我們辦不到時,我們會回以那歷久不衰、總結一個民族精神的信念:是的,我們做得到。
Thank you. God bless you. And may God bless the United States of America.
謝謝大家。願上帝祝福你,求上帝祝福美國。
==========

Happy New Year~2009 ,順便來聽ABBA媽媽咪呀的音樂!!

By
嗯,很有沒在部落格寫文章了,要寫的時候又來到了新的一年了。
從2008年尾到2009年初,還好有ABBA的音樂陪伴著我,真的不知道ABBA的音樂是有如此魔力。



跨年夜晚,我正聆聽著媽媽咪呀!音樂劇原聲帶cd的音樂,接下來我就按順序列出媽媽咪呀!的曲目影片,但是不是音樂劇的版本,不過這些聽熟悉之後再去看劇(DVD或音樂劇都可),感觸應該更不一樣了。
1.I have a dream


2.honey, honey


3.money, money, money


4.Thank You For The Music


5.Mamma Mia!


8.Lay All Your Love On Me
這首旋律我超喜歡的,很動感的,又很搖滾的,電影的畫面也很讚,選個有歌詞的,隨時連到自己的部落格就可以練歌了,哈哈。


9.Dancing Queen 也是大熱門曲目


10.S.O.S.(找不到比較好的版本,那就選有歌詞的好了)